Замена прямой речи косвенной

1. При замене прямой речи косвенной личные и притяжательные местоимения, а также личные формы глаголов передаются от лица автора, рассказчика, а не от лица того, чья речь передаётся.

Прямая речь

Косвенная речь

1) «Давненько не брал я в руки шашек!» — говорил Чичиков. (Г.)

Чичиков говорил, что он давненько не брал в руки шашек.

2) «А ваше имя как?» — спросила помещица. (Г.)

Помещица спросила, как его имя.

2. Если прямая речь выражена повествовательным предложением, то при замене косвенной она передаётся изъяснительным придаточным предложением с союзом что.

Прямая речь

Косвенная речь

Павел, уходя из дома, сказал матери: «В субботу у меня будут гости из города». (М. Г.)

Павел, уходя из дома, сказал матери, что в субботу у него будут гости из города.

3. Если прямая речь обозначает побуждение, приказание, просьбу и сказуемое в ней выражено глаголом в повелительном наклонении, то при замене косвенной она передаётся придаточным изъяснительным предложением с союзом чтобы.

Прямая речь

Косвенная речь

«Отпусти его [мужика]», — шепнул я на ухо Бирюку... (Т.)

Я шепнул на ухо Бирюку, чтобы он отпустил его.

Прямая речь, в которой сказуемое выражено повелительным наклонением, может быть передана и простым предложением с дополнением в неопределённой форме.

Прямая речь

Косвенная речь

«Посвети барину», — сказал Бирюк девочке.

Бирюк велел девочке посветить барину.

4. Если прямая речь является вопросительным предложением, то при замене косвенной она передаётся косвенным вопросом (с частицей ли или без неё посредством союзных слов который, какой, что и др.). При косвенном вопросе вопросительный знак не ставится.

Прямая речь

Косвенная речь

1) «Имеете вы известия от вашего сына?» — спросил я её наконец. (Т.)

Я спросил её наконец, имеет ли она известия от своего сына.

2) «Какая же ваша будет последняя цена?» — спросил наконец Собакевич. (Г.)

Собакевич спросил наконец, какая же будет его последняя цена.

5. Косвенная речь менее выразительна, менее эмоциональна, чем прямая. Имеющиеся в прямой речи обращения, междометия, частицы при замене её косвенной опускаются. Значения их могут быть иногда лишь переданы другими словами, более или менее близкими к ним по смыслу. В таком случае получается приблизительный пересказ прямой речи.

Прямая речь

Косвенная речь

Он [незнакомец] нагнулся к ней и спросил: «Псина, ты откуда? Я тебя ушиб? О бедная, бедная... Ну, не сердись, не сер дись... Виноват». (Ч.)

Незнакомец нагнулся к бедной собаке, ласково спросил, откуда она, не ушиб ли он её, убеждал не сердиться, просил извинить его.

Ещё публикации по теме: