Уточняющие члены предложения

1. Обособляются уточняющие обстоятельства места и времени. Например:

  • а) В предместье, около боен, выли собаки (Чехов); За рекою, в розоватом небе, ярко сверкала вечерняя звезда (Горький); Даже сюда, через озеро, за километр, вместе с горячим воздухом, доносился гул и треск (Гайдар);
  • б) В полдень, в ясную, солнечную погоду, ничего нельзя вообразить печальнее этой развалины (Тургенев); ...Он встал по хозяйству рано, в третьем часу утра, и теперь у него слипались глаза (Чехов); Сейчас, поздней осенью, когда я живу в Москве, шкатулка стоит там одна в пустых нетопленых комнатах... (Паустовский).

В зависимости от смысла одни и те же слова могут рассматриваться как уточняющие или не как уточняющие; ср.: Далеко, в лесу, раздавались удары топора (слушатель находится вне леса). – Далеко в лесу раздавались удары топора (слушатель тоже находится в лесу).

Реже встречаются уточняющие обстоятельства с другими значениями, например обстоятельства образа действия: Он встряхнул кудрями и самоуверенно, почти с вызовом, глянул вверх (Тургенев); Она озорно, по-девичьи, взглянула на него снизу вверх... (Федин); Бабы зашумели все сразу, в один голос, не давая Давыдову и слова молвить (Шолохов).

2. Обособляются уточняющие определения со значением цвета, размера, возраста и т.д., например: Длинная, в несколько верст, тень ложилась от гор на степи (Л. Толстой); Нас встретил молодой парень, лет двадцати, высокий и красивый (Тургенев); Она... со страхом смотрела на дедовы руки в коричневых, глиняного цвета, старческих веснушках (Шолохов); Он... увидел на белой шапке кургана невдалеке рдяно-желтую, с огнистым отливом, лису (Шолохов); Посредине залы стоял овальный обеденный стол, обтянутый желтой, под мрамор, клеенкой... (Куприн); ...голубое, в серебре, небо (Горький); ...чистые, почти эллинского мрамора, ступени монумента Аврааму Линкольну (Леонов).

3. Уточняющие определения могут конкретизировать общее значение местоимений этот, тот, такой и др. (в том числе субстантивированных), например: Чичиков немного озадачился таким, отчасти резким, определением (Гоголь); Затем удивила Дашу «доморощенность» всего этого, так нашумевшего, дерзновения (А.Н. Толстой); Каждому, приехавшему и пришедшему, они должны были найти и указать место для ночлега (Чехов); Произошло нечто, столь необычайное в мире, что все бывалое, привычное будто заколебалось в своей власти над жизнью (Федин).

4. Уточняющий характер придают высказыванию слова вернее, точнее, скорее и т.п., однако следующие за ними члены предложения не обособляются, так как указанные слова, имеющие значение вводных («точнее» по смыслу равно «точнее говоря»), сами выделяются запятыми, например: Его доброта, вернее, его великодушие тронуло меня (см. в этом примере согласование сказуемого с последним словом, от которого оно не должно быть отделено запятой); Совсем недавно, точнее, в прошлую пятницу была опубликована заметка аналогичного содержания, Следует дополнить, скорее, уточнить приведенные в статье данные (но: Его не испугал этот вопрос, а скорее обрадовал – без запятой после слова скорее, которое здесь не уточняет предыдущее высказывание, а усиливает противопоставление); Намечено вооружить новой техникой, иначе, реконструировать весь завод (но: Мальчика нужно вовремя остановить, иначе он такое натворит – без запятой после слова иначе, выступающего здесь в функции противительного союза со значением «а то», «в противном случае»).